11:15

дайте кусочек хлебушка
Тут г-жа Твайлайт (привет!) поДняла проблему "перестройки" с одного языка на другой и я вспомнила прикол по этому поводу:



месяца два назад нас организованно фирмой водили в пожрную часть и проводили с нами инструктаж. Вот привели в актовый зал, посадили. Вышел довольно косноязычный пожарник и начал речь толкать о противопожарных мерах, видах огнетушителей и т.п.

я ничтоже сумняшись как только пожарник открыл рот, чуть поворачиваю голову влево и начинаю эту речь переводить на немецкий по возможности синхронно сидящему слева нач. отд. контроллинга Д. В себя я пришла только услышав его трагический шепот: "Инна, Инна, я по-русски!!! понимаю", а то бы так и суфлировала дальше.

Вот так. Это уже на уровне рефлекса, я себя уже не раз на том ловила, что если кто-то что-то говорит, то я внутренне нгапрягаюсь готовясь к переводу. :)

Комментарии
18.11.2005 в 13:02

ueberall
=))))))))

бедняжка=)



Тут г-жа Твайлайт (привет!) поняла проблему "перестройки" с одного языка на другой

опечаточка по Фрейду:lol:



типа мисс Твайлайт после 5-ти лет изучения иностранных языков наконец ПОНЯЛА сию проблему=)
18.11.2005 в 18:56

дайте кусочек хлебушка
ой сорри, поДняла!!!!
22.11.2005 в 09:01

Alisa
:-D интересно моя подруга-переводчик, начинает смотреть на меня слегка испуганными и напряженными глазами, как только я открываю рот. потому что тож "готовиться переводить мои опусы"? :)
22.11.2005 в 19:21

дайте кусочек хлебушка
AlisaCat

:gigi: разные причины бывают... разные
23.11.2005 в 12:02

Alisa
Доротея Павляковская :-D надеюсь, это хорошая причина :-D , а не например, моя излишняя болтливость :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail